Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Roman Englez

  Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba romana (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





seamă



Substantiv feminin
1. (socoteală)

reckoning


2. (cantitate)

amount


3. (cantitate)

quantity


4. (grijă)

care


5. (interes)

interest


6. (însemnătate)

importance


7. (vază)

note


8. (fel)

kind


9. (fel)

sort


10. (potrivă)

like



Expresii:
o seamă de ...  =  a number of ...
(mulţi)  =  many ...
băgare de seamă  =  care
băgare de seamă  =  attention
dare de seamă  =  report
de bună seamă  =  certainly
de bună seamă  =  of course
de bună seamă  =  it goes without saying
de bună seamă  =  it stands to reason
de o seamă (de aceeaşi vârstă)  =  of the same age
de o seamă (de acelaşi fel)  =  of the same cut/pattern
de o seamă (egal)  =  equal
de seamă  =  of note
de seamă  =  remarkable
de seamă  =  outstanding
de seamă  =  famous
mai cu seamă  =  particularly
mai cu seamă  =  especially
un om de seamă  =  a man of note
s-şi da seama ...  =  to realize that ...
s-şi da seama ...  =  to be aware (of the fact) that ...
a-şi da seama de ...  =  to realize ...
a-şi da seama de ...  =  to be aware of ...
a da seamă de ...  =  to answer for ...
a-şi face seama  =  to lay violent hands upon oneself
ia seama!  =  take care!
a ţine seamă de ...  =  to take ... into acount/consideration
a ţine seamă de ...  =  to mind ...
a ţine seamă de ...  =  not to overlook ...
a nu ţine seamă de ...  =  to disregard ...
a nu ţine seamă de ...  =  to ignore ...
a nu ţine seamă de ...  =  to be unmindful/regardless of ...
a nu ţine seamă de ...  =  not to mind/heed ...
ţine seamă de ce-ţi spun!  =  mark what I say!
ţine seamă de ce-ţi spun!  =  mark my words
a băga de seamă  =  to notice
a băga de seamă  =  to observe
(a vedea)  =  to see
bagă de seamă nu cazi!  =  mind you don't fall!
a băga/lua în seamă  =  to mind
a da ceva în seama cuiva  =  to give smth. in smb.'s charge
a lua pe seama sa  =  to assume
a lua pe seama sa  =  to take on

Cuvântul seamă a fost căutat de 23408 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: seamă, supune, provoca, voluntar, călători, toracic, sunătoare, domina, dezbrăcare, crai, gliptotecă, porfir, contrafort, schimba, luncă, aşezat, evangheliar, asortat, iotacism, piele.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 131.668.526 cuvinte dintre care 3.322 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program gestiune amanet   Grile Spiru Haret   Dictionar englez roman   Gestiunea caselor de schimb valutar   The English - Czech Dictionary   Česko-anglický Slovník   Diccionario español inglés   English Indonesian Dictionary   English Serbian Dictionary   Hrvatsko engleski i englesko hrvatski rječnik   Ελληνικά Αγγλικά Λεξικό   English Icelandic Dictionary   Toner-shop   
 
SUS