Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Roman Englez

  Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba romana (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





drege



Verb tranzitiv
1. (ceva stricat)

to mend


2. (ceva stricat)

to repair


3. (ceva stricat)

to put/set to rights


4. (a reânnoi)

to renew


5. (a reânnoi)

to renovate


6. (a restabili)

to restore


7. med.

to cure


8. (ciorapi)

to darn


9. (opere de artă)

to restore


10. (haine)

to patch up


11. (încălţăminte)

to cobble


12. (încălţăminte)

to vamp


13. (picturi)

to retouch


14. (picturi)

to touch up


15. (o pălărie)

to trim up


16. (o greşeală)

to repair


17. (a corecta)

to correct


18. (o nedreptate)

to make restitution for (a wrong)


19. (a face)

to do


20. (a aşeza în ordine)

to set in order


21. (a aranja)

to arrange


22.

to fit/fix up


23. (mâncarea)

to season


24. (mâncarea)

to dress


25. (mâncarea)

to flavour


26. (a ruja)

to rouge


27.

to paint


28. (a ferchezui)

to trim up


29. (vinul)

to doctor


30. (a pune la cale)

to arrange


31. (a urzi)

to plot


32. (a urzi)

to hatch


33. (a alina)

to soothe



Verb reflexiv
1. pas.

to be mended


2. (d. vreme)

to clear (up)


3. (d. vreme)

to improve


4. (d. vreme)

to turn fair


5. (a se îmbunătăţi)

to mend


6. (a se îmbunătăţi)

to improve


7. (a se îmbăta)

to have had a cup too much


8. (a se îmbăta)

to have a brick in the hat



Expresii:
nu ştia ce facă, ce dreagă  =  he was at a loss what to do
nu ştia ce facă, ce dreagă  =  he didn't know how to manage things
ce face, ce drege până la urmă...  =  he always manages to...
a-şi drege glasul  =  to clear one's throat, rar to hawk up the phlegm

Cuvântul drege a fost căutat de 5645 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: drege, sau, dilata, rufărie, aplana, actualitate, frazeologie, cazare, infatuat, dansant, timp, figurant, urină, profita, lăcui, pleca, cadra, aferent, moderator, boiler.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 132.816.256 cuvinte dintre care 4.888 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program gestiune amanet   Grile Spiru Haret   Dictionar englez roman   Gestiunea caselor de schimb valutar   The English - Czech Dictionary   Česko-anglický Slovník   Diccionario español inglés   English Indonesian Dictionary   English Serbian Dictionary   Hrvatsko engleski i englesko hrvatski rječnik   Ελληνικά Αγγλικά Λεξικό   English Icelandic Dictionary   Toner-shop   
 
SUS