Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Roman Englez

  Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba romana (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





ajunge



Verb tranzitiv
1. (pe cineva din urmă)

to catch up (to)


2. (pe cineva din urmă)

to come up with


3. (pe cineva din urmă)

to get up to/with


4. fig.

to match


5. fig.

to equal


6. (la învăţătură etc.)

to come up with


7. (a prinde ceva)

to catch


8. (a prinde ceva)

to overtake


9. (un vas, mar.)

to come up with


10. (un vas, mar.)

to reach/gain (up)on ...


11. (ca inamic)

to catch up


12. (la întreceri de regate)

to bump


13. vânăt.

to take


14. vânăt.

to catch


15. (a atinge)

to touch


16. (a apuca)

to seize


17. (a ~ la)

to reach


18. fig.

to attain


19. fig.

to gain


20. fig.

to carry


21. fig.

to secure


22. (a nimeri)

to hit


23. (a apuca, a trăi)

(to live) to see


24. (un vas, mar.)

to join ...(at sea)



Verb reflexiv
1. reciproc

to meet


2. (a fi destul)

to suffice


3. (a fi destul)

to be enough/sufficint


4. fig.

to make one's mark


5. fig.

to come into one's own


6. fig.

to reach a fine position


7. fig.

to get a safe berth


8. (a parveni)

to be an upstart/a mushroom


9. (a parveni)

to climb the social scale


10. fig.

to get/be there



Verb intranzitiv
1. (a veni) şi fig. (la)

to come (to)


2. (a sosi)

to arrive (at)


3. (a fi deajuns)

to do


4. (a fi deajuns)

to suffice


5. (a fi deajuns)

to be enough/sufficient


6. (a deveni)

to become


7. (a fi făcut)

to be made



Expresii:
ajunge cu cearta!  =  have done quarreling!
ajunge cu cearta!  =  a truce to quarrelling!
să-ţi ajungă  =  let that suffice you!
până unde aţi ajuns cu lucrul?  =  how far have you got on/advanced with your work?
să-ţi ajungă  =  put up with that!
sper o ajungă  =  I hope it will do
ajunge cu plânsul!  =  no more tears!
ajunge cu plânsul!  =  have done crying
a ajunge cu trenul de şapte  =  to arrive by the seven o'clock train
ajungă-ţi de glumă  =  enough of joking!
ajungă-ţi de glumă  =  stop joking!
ajungă-ţi de glumă  =  have done with your jokes!
a ajunge de râsul lumii  =  to become a laughing stock (of others)
a ajunge în frunte şi fig.  =  to come to the front
a ajunge în frunte şi fig.  =  to get to the top of the hill
a ajunge în puterea cuiva  =  to come into smb.'s hands
a ajuns în stare bună  =  it is safe
a ajuns în stare bună  =  it has come through safely
cum (de) aţi ajuns la aceasta?  =  how did you come to that?
ai ajuns la asta?  =  have you come (down) to that?
mai-mai ajungă la bătaie  =  they nearly came to blows
a ajunge la cineva  =  to gain access to smb.
romanul ajunge până la capitolul 7  =  the novel is brought down to chapter VII

Expresii generale
a ajunge cu bine  =  to arrive (quite) safe
a ajunge cu bine  =  on and on they went
a ajunge la cineva  =  to get admittance to smb.
a ajunge la o concluzie  =  to arrive at a conclusion
a ajunge la o concluzie (repede)  =  to jump at a conclusion
a ajunge la o convingere  =  to be brought to a conviction
a ajunge la destinaţie  =  to arrive at one's destination
am ajuns la ideea ...  =  I have been brought to the conviction that...
(mi-a trecut prin minte ideea ...)  =  I hit upon the idea that...
(mi-a trecut prin minte ideea ...)  =  the idea struck me that...
a ajunge la o înţelegere  =  to come to an understanding/to terms
a ajunge la cele mai înalte onoruri  =  to come/be promoted to the highest honours
a ajunge la perfecţiune  =  to attain perfection
a ajunge la putere  =  to come in(to) power
nu vom ajunge la nici un rezultat dacă...  =  we shall get nowhere if...
a ajuns la situaţia când/...  =  he is in such a situation that...
a ajunge la vârsta de 20 ani  =  to have attained one's 20th year
ajunge(!) (tăcere)  =  shut up
au mers cale lungă le ajungă  =  they went on and on
a ajunge la ...  =  to arrive to...
a ajunge la ...  =  to reach...
a ajunge la ...  =  to come to...
a ajunge la... (a dobândi)  =  to obtain...
a ajunge la... (a dobândi)  =  to get...
a ajunge la... (a atinge)  =  to attain...
a ajunge la... (a câştiga)  =  to gain...
a ajunge la... (prin efort)  =  to acquire...
a ajunge (până) la (a atinge)  =  to touch...
a ajunge (până) la (a atinge)  =  to reach to...
a ajunge (până) la (a dura)  =  to last till/until...
a ajunge (a reuşi )  =  to succeed in
a ajunge (cu forme în -ing)  =  to manage to...
a ajunge (a începe)  =  to begin...
a ajunge (a începe)  =  to start...
a ajunge (a fi deajuns )  =  to be enough/sufficient to...
au mers cale lungă le ajungă  =  they went a fair distance
au mers cale lungă le ajungă  =  they went a good step/stretch
a ajunge la o vârstă înaintată  =  to reach a great age
a ajunge la o vârstă înaintată  =  to attain old age
n-am ajuns încă până acolo  =  I have not got so far (yet)
a ajuns până acolo încât...  =  he has gone to the length of...
a ajuns până acolo încât...  =  he has gone so far as to...
lucrurile n-au ajuns încă până acolo  =  it has not come to that yet
lucrurile n-au ajuns încă până acolo  =  matters have not come to that yet
nu-mi ajunge nici până la bărbie  =  he does not come up to my chin
romanul ajunge până la capitolul 7  =  the novel comes down to chapter VII
apa îi ajunge până la genunchi  =  the water comes up to his knees
apa îi ajunge până la genunchi  =  the water is knee-deep
a ajunge până la tavan  =  to touch the ceiling
a ajunge pe mâna cuiva  =  to fall into smb.'s hands
a ajunge pe urmele cuiva  =  to get on smb.'s track
a ajunge pe urmele cuiva  =  to track smb.
ajunge pentru moment  =  so much for the present
ajunge pentru moment  =  enough for now
cum a ajuns el afle asta?  =  how came he to know it?
a ajunge fie cunoscut  =  to become known
a ajunge se bucure de...  =  to live to see great joy from...
ajunge spunem ...  =  suffice it to say that...
a ajunge acasă  =  to reach home
înainte de a ajunge acolo fig.  =  before things can come to that (pitch)
înainte de a ajunge acolo fig.  =  before things are reduced to that (extremity)
dacă lucrurile au ajuns aici  =  if things have come to such a pass
ajunge(!)  =  it is sufficient/enough
ajunge(!)  =  it will do
ajunge(!) exclamativ  =  enough !
ajunge(!) exclamativ  =  that'll do/serve
ajunge(!) (tăcere)  =  silence!
ajunge(!) (tăcere)  =  keep quiet!
ajunge(!) (tăcere)  =  stop talking!
(mie) îmi ajunge  =  that's enough/sufficient for me
(mie) îmi ajunge  =  that will do for me
nu ajunge  =  it falls short
nu ajunge  =  it won't do
nu ajunge?  =  isn't that enough?
nu ajunge?  =  won't that do?
încet, încet, departe ajungi  =  soft and fair goes far
încet, încet, departe ajungi  =  slow and steady wins the race
s-a ajuns!  =  he's a heavy weight!
a ajunge avocat  =  to become a barrister/solicitor
a ajunge avocat  =  to be called to the bar
a ajunge bine  =  to raise oneself very high
a ajuns căpitan  =  he has been promoted to captain
cât timp o ne ajungă (asta)?  =  how long will that suffice?
cât timp o ne ajungă (asta)?  =  how far will it go?
băiatul ăsta o ajungă cineva  =  the boy will do well
băiatul ăsta o ajungă cineva  =  the boy is promising well
a ajunge departe  =  to get far
a ajunge departe  =  to get on (in the world)
a ajunge departe  =  to go a long/great way
a ajunge departe  =  to attain eminence
a ajuns prea departe fig.  =  he's pushing it too far
a ajuns prea departe fig.  =  he is going too far
a ajuns prea departe fig.  =  he overshoots himself
încă nu-ţi ajunge?  =  haven't you enough yet ?
încă nu-ţi ajunge?  =  are you not yet satisfied?
a ajunge prost/rău  =  to get/be brought low
a ajunge prost/rău  =  to go down
a ajunge târziu  =  to arrive/come late
a ajunge prea târziu  =  to come too late
a ajunge prea târziu  =  to come a day after the fair
unde ai ajuns?  =  how far have you gone/advanced?
a ajuns unde a vrut  =  he has carried his point
unde vrei ajungi? fig.  =  what are you driving at?
unde vrei ajungi? fig.  =  what are you leading up to?
ajunsese oboseala  =  I was overcome by fatigue
ne ajunse furtuna pe drum  =  the storm overtook us on the way
a-şi ajunge scopul/ţinta  =  to attain/gain one's end
a-şi ajunge scopul/ţinta  =  to come to one's end
a-şi ajunge scopul/ţinta  =  to carry one's point
a-şi ajunge scopul/ţinta  =  to hit one's aim
n-ajung ziua de mâine!  =  upon my life!

Cuvântul ajunge a fost căutat de 42283 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: ajunge, rage, adulmeca, splin, potecă, boltă, anumit, janilie, petrolier, importator, partid, infirmare, scrisoare, garf, chiromanţie, altfel, amiază, aviz, firmă, tocilar.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 130.756.412 cuvinte dintre care 2.003 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program gestiune amanet   Grile Spiru Haret   Dictionar englez roman   Gestiunea caselor de schimb valutar   The English - Czech Dictionary   Česko-anglický Slovník   Diccionario español inglés   English Indonesian Dictionary   English Serbian Dictionary   Hrvatsko engleski i englesko hrvatski rječnik   Ελληνικά Αγγλικά Λεξικό   English Icelandic Dictionary   Toner-shop   
 
SUS