Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Roman Englez

  Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba romana (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





cere



Verb tranzitiv
1.

to ask (for)


2.

to demand


3.

to request


4. (a revendica)

to claim


5. (a revendica)

to lay claim to


6. (a tânji după)

to long/yearn for


7. (a pretinde)

to exact


8. (a aştepta)

to expect


9. (a dori)

to wish for


10. (a dori)

to desire


11. (a insista asupra)

to urge


12. (a cerşi)

to beg


13. (a necesita)

to require


14. (a necesita)

to call for



Verb reflexiv
1. com.

to be in request/demand


2. (a fi de nevoie)

to be needed


3. rar (a cere voie)

to ask leave



Expresii:
mi s-a cerut s-o fac  =  I was urged to do it
se cere  =  it is necessary ...
se cere  =  ... is required/necessary
le-a cerut ajutor  =  he begged them for help
le-a cerut ajutor  =  he solicited/implored their help
el nu-mi cere asta  =  he does not expect that of me
banii pe care îi cere  =  the sum he asks (for)
banii pe care îi cere  =  what he charges
banii pe care îi cere  =  his charges
ce ceri de la el?  =  what do you require/want of him?
a cere ceva de la cineva  =  to ask smth. of smb.
a cere ceva de la cineva  =  to ask smb. for smth
ai cerut ceva?  =  did you call for smth.?
a cere iertare  =  to apologize
a cere iertare  =  to ask for forgiveness
cer iertare/scuze  =  I beg your pardon
cer iertare/scuze  =  I apologize
a cere îndurare  =  to beg/plead for mercy
pot mai cer nişte ...?  =  may I trouble you for a little more ...?
pot mai cer nişte ...?  =  I will thank you for a little more ...
i-o cere propia lui conştiinţă  =  his own conscience urges/imposes that upon him
a cere pace  =  to ask for/seek peace
a cere prea mult de la cineva  =  to overcharge smb.
a cere prea mult de la cineva  =  to ask too much of smb.
munca cere răbdare  =  work requires patience
a cere satisfacţie cuiva  =  to demand from smb. satisfaction for an offence
a cere socoteală cuiva (pentru)  =  to bring/call smb. to account (for)
a cere socoteală cuiva (pentru)  =  to bring smb. to book
a cere voie  =  to ask for permission/leave
a cere de mâncare  =  to ask for smth. to eat
a cere de pomană  =  to beg (for alms)
a cere de pomană  =  to go begging
a cere în căsătorie  =  to ask to marriage
a cere în căsătorie  =  to claim for a wife
cât ceri?  =  how much do you want/charge for it?
a cere cuvântul  =  to ask for the floor

Cuvântul cere a fost căutat de 25877 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: cere, nesaţ, constant, brad, afară, mutră, apelant, sacerdotal, fund, stângaci, căuta, antidot, stâlp, posesor, retrospectiv, deja, onix, plugăresc, diferenţial, vaccin.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 133.183.734 cuvinte dintre care 9.885 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program gestiune amanet   Grile Spiru Haret   Dictionar englez roman   Gestiunea caselor de schimb valutar   The English - Czech Dictionary   Česko-anglický Slovník   Diccionario español inglés   English Indonesian Dictionary   English Serbian Dictionary   Hrvatsko engleski i englesko hrvatski rječnik   Ελληνικά Αγγλικά Λεξικό   English Icelandic Dictionary   Toner-shop   
 
SUS