| Romanian English Dictionary |
RoEn.Ro - Your bilingual dictionary - is the online service with the most popular Romanian-English dictionary. To use the Romanian - English Dictionary, just type the words you would like to find in the box above and press Enter. The search results are hyperlinked so that you can easily look up those words just by clicking on them. Benefit from a unique language experience browsing the dictionary or searching for Romanian-English translations! So, please type one or more Romanian words (separated by space)
|
|
|
minteSubstantiv feminin1. 2. (raţiune) 3. (judecată) 4. (cugetare) 5. pl. 6. (înţelepciune) 7. (prudenţă) 8. (judecată sănătoasă) 9. (memorie) 10. (imaginaţie)
cu minte = v. cumintecu mintea întreagă = on one's right mindfără (de) minte = unwise(nesăbuit) = rash, reckless(prost) = silly, foolish(fără cap) = addle-brained(fără cap) = feather-headed(uşurat) = light-mintedmăsea de minte = wisdom toothslab de minte = soft in the headţinere de minte = memorya-şi aduna minţile = to collect/compose one's thoughtsa nu avea minte, a nu fi în toate minţile = not to be in one's (right) senses,to be out of one's minda nu avea pic de minte = not to have a brain in one's heada-şi bea minţile (o dată) = to get blind-/dead drunka-şi bea minţile (ca deprindere) = to go mad through drinkinga învătă pe cineva minte = to bring smb. to his senses/to reasona învătă pe cineva minte = to trim smb., to give it (hot) to smb.a lua/fura/răpi/suci cuiva mintea/minţile = to turn smb.'s head/braina-şi pierde minţile = to be out of one's senses/wits(a înnebuni) = to go mada-şi pune mintea cu cineva = to try conclusions with smb.a ţine minte = to remember, to bear in minda fi dus cu mintea/minţile = to be absent-minded/wool-gatheringa-i ieşi din minte = to go out of one's mind, to go off one's headţi-ai ieşit din minţi ? = are you in your (right) senses?a-şi scoate ceva din minte = to put smth. out of one's minda scoate pe cineva din minţi/minte = to drive smb. out of his senses/mind/witsa face ceva după mintea lui = to have one's own waya ajunge/cădea în mintea copiilor = to sink in one's second childhood, to be a dotarda avea în minte = to have in one's mind(a ţine minte) = to bear/keep in mind, to remember(a intenţiona) = to intend, to mean(a avea în vedere) = to keep in viewa-şi pune în minte să... = to set one's mind on (cu forme In -ing)a-i veni cuiva în minte, a-i trece/a-i da/a-i trăzni prin minte = to occur to smb., to flash through smb.'s minda-i veni cuiva în minte, a-i trece/a-i da/a-i trăzni prin minte = to dawn (up)on smb.a-şi veni în minţi = to come to/recover one's senses, to come toe la mintea omului = it stands to reasonce-ţi trece prin minte? = what has come over you?ce-ţi trece prin minte? = what on earth are you thinking about?mi-a trecut prin minte = it flashed through my mind, it crossed my mindnu mi-a trecut niciodată prin minte aşa ceva = such a thing has never entered (into) my heada se învăţa minte, a-i veni mintea la cap = to come to one's sensesmi-a stat mintea în loc = it made my brain reel, I was at my wit's end
This word was searched 21558 times.
|
|
|
Last searched words: minte, ierbivor, monogeneză, imprescriptibil, companie, mormânt, piguli, rădăciniş, dezgustător, monadă, nomenclator, bechie, alee, mitocănesc, urină, ghiveci, vorbi, cântări, destăinuire, răpăi. |
Up to now, there is a number of 168.793.602 searched words, among 17.832 today.
|
|
|
| |
Add translations services to your site! Click here for the HTML code.
|