| Dictionar Roman Englez |
Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare. Scrie unul/mai multe cuvinte în limba romana (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
|
|
vorbăSubstantiv feminin1. (cuvânt) 2. pl. 3. (ant. faptă) 4. (proverb) 5. (zicală) 6. (conversaţie) 7. (discuţie) 8. (pl. vorbărie) 9. (ceartă) 10. (fel de a vorbi) 11. (promisiune) 12. (înţelegere) 13. (chestiune) 14. (subiect) 15. (zvon) 16. pl. 17. (bârfeală)
vorba aia/ceea/ăluia fam. = as it were, as the saying is/goesvorba între noi = between ourselvesvorba între noi = between you and me and the (bed-)post/door-post/lamp-postvorbă cu vorbă = word for word, verbatimvorbă lungă fam. = great babbler, long-winded personvorbă lungă (poveste lungă) fam. = a long yarn/rigmarolevorbe goale/de clacă, vorbe mari şi late fam. = idle words/talkvorbă peltică = lisping, lallationvorbe pretenţioase/umflate = long wordsde o vorbă = for exampledin vorbă în vorbă = little by little, bit by bitfără multă vorbă = without much ado, without many wordsla aceste vorbe... = at these words...nici vorbă! = not an earthly!nici o vorbă! fam. = mum's the word!nici o vorbă! (taci) = not a (nother) word!numai câteva vorbe = only a word or twoscurtă vorbă = in short/a word, briefly speaking, to cut a long talea arunca o vorbă = to drop a remarka-şi călca vorba = to break one's word, to go back on one's worda-şi călca vorba = to depart from one's word, to be worse than one's wordîşi cântăreşte vorbele = he weighs his wordsa deschide/aduce vorba despre... = to bring up..., to broach...nu înţeleg o vorbă = I don't understand a single word(lasă) vorba! = not another word! hold your jaw/tongue(lasă) vorba! fam. = shut up!(lasă) vorba! sl. = cheese it!a lăsa vorbă = to leave wordnu poate să lege două vorbe = he is unable to put two words togethermi-ai luat vorba din gură = you take the very words out of my mouthmi-ai luat vorba din gură = I was going to say the very same thinga lungi vorba = to protract a conversationca să nu mai lungim vorba = to make a long matter/story shorta pune o vorbă (bună) pentru... = to speak in favour of..., to put in a word for...a pune o vorbă (bună) pentru... = to speak up for..., to say/speak a good word for...a pune o vorbă (bună) pentru... (a recomanda) = to recommend, to give smb. one's good worda-i scăpa o vorbă = to drop a wordsă schimbăm vorba = let us change the subjecta nu scoate (nici) o vorbă = to have a bone in one's throatnu pot să scot o vorbă de la el = I can't get a word out of himdoar o vorbă (să-ţi spun)! fam. = just a word!doar o vorbă (să-ţi spun)! = I want a word with youa nu sufla o vorbă nimănui = not to say a syllable to anybodya nu sufla o vorbă nimănui = not to breathe a word to a soula trimite vorbă cuiva că... = to send smb. word that...când zice el o vorbă = his word is as good as his bond, he is a man of his worda avea un schimb de vorbe aspre cu cineva = to have words with smb., to bandy (rude) words with smb.au avut un schimb de vorbe = words ran high/passed between thema sluji/susţine numai în vorbe = to give lip service to...nu-mi pasă de vorba lumii = I don't care what the world saysnu-mi pasă de vorba lumii = I don't trouble about people's gossip/talka sta/a şedea de vorbă = to talk, to have a chat/a talka se ţine de vorbă = to keep/hold one's word, to be as good as one's wordjudecând după vorbele lui = judging from what he saysa fi în vorbă cu cineva fam. = to go about with smb.a fi în vorbă cu cineva = to be about to marry smb.a intra în vorbă cu cineva = to engage smb. in conversationa intra în vorbă cu cineva = to enter/fall into conversation with smb.a fi scump la vorbă = not to be a person of many wordsa fi scump la vorbă = to be a person of few wordsa fi scurt la vorbă = to use few words, to be brief in one's remarkso să vii tu la vorba mea = you will see that I was rightcând e vorba de... = when it comes to...e vorba de două ore = it is a matter/question of two hourse vorba de onoarea lui = his honour is involved/jeopardized/at stakedespre ce e vorba? = what's the matter? what happened?despre ce e vorba? = what are you talking about?despre ce e vorba? = what is the point in question?despre ce e vorba în...? = what does... deal with? what is... about?nu e vorba despre asta = that is not the questionnici n-a fost vorba despre aşa ceva = there was no question of thatveni vorba despre... = the conversation turned upon...fiindcă veni vorba despre... = talking of...dacă e vorba (pe) aşa... = if that's how the matter stands...vorba lui nu are greutate = his word has no great weightmai e vorbă? fam. = there's no doubt about ito singură vorbă nu e adevărată = there isn't a grain of truth in itvorbă să fie! (ei asta-i) fam. = not a bit of itvorbă să fie! (ei asta-i) = not at allfie vorba între noi = this is quite between ourselvesfie vorba între noi = it must not go any furthernu-i vorbă = it is truevorba vine = as it werevorba vine (ironic) = save the marka fi vorbă lungă = to be a long-winded personvorba dulce mult aduce = good words cost nothing and are worth muchvorba vorbă aduce = one word leads to anothervorbă multă/lungă sărăcia omului aprox. = many words will not fill a bushelde la vorbă până la faptă e mare deosebire = facts/deeds prove more than mere wordsvorba e de argint, tăcerea e de aur = speech is silver, silence is goldsă nu zici vorbă mare = never is a long word/day
Cuvântul vorbă a fost căutat de 34758 ori.
|
|
|
Ultimele cuvinte căutate în dictionar: vorbă, ceai, şanţ, îngrăditură, vânat, roman, întâmplare, cameră, cunoştinţă, afluent, dificil, şaradă, urmări, puternic, basma, cusătoreasă, laringoscop, bătut, omorî, atât. |
Până în prezent s-au căutat în dictionar 168.790.342 cuvinte dintre care 14.572 astăzi.
|
|
|
| |
Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău! Click aici pentru codul HTML.
|