Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Roman Englez

  Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba romana (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





cal



Substantiv masculin
1. zool.

horse


2. (în limbajul copiilor)

gee-gee


3. (căluţ)

nag


4. (f. bun)

noble steed/charger


5. (pentru gimnastică)

(wooden) vaulting horse


6. (la şah)

knight


7. (ca jucărie)

hobby horse


8. (al dulgherului)

carver's chopping bench



Expresii:
cai verzi pe pereţi (prostii)  =  nonsense
cai verzi pe pereţi (prostii)  =  rot
cai verzi pe pereţi (prostii)  =  rubbish
(fantezii)  =  fables
(fantezii)  =  cock-and-bull stories
cal alb  =  white/greyish horse
cal de bătaie (obiect de batjocură)  =  laughing stock
cal de bătaie (ţap ispăşitor)  =  scapegoat
cal de bătaie (ţap ispăşitor)  =  whipping boy
cal de bătaie (marotă)  =  hobby (horse)
cal de călărie  =  saddle/riding horse
cal de călărie  =  mount
cal de căruţă  =  cart horse
cal de curse  =  racehorse
cal de ham  =  draught horse
cal de mare iht.  =  sea horse (Hippocampus)
cal de muncă/câmp  =  farm/work horse
cal de muncă/câmp  =  dobbin
cal de paradă  =  ambler
cal de paradă  =  ambling/parade horse
cal de poştă  =  coach horse
cal de praştie  =  v. ~ lăturaş
cal de samar  =  pack horse
de trăsură  =  carriage horse
cal de hulube  =  v. ~ r o t a ş
cal lăturaş  =  off-horse
cal nărăvaş  =  balky/restive/amer. ornery horse
cal negru  =  black horse
cal pintenog  =  white-footed horse
cal pur sânge  =  thorough-bred (horse)
cal putere fiz.  =  horse power
cal putere fiz.  =  H.P.
cal roib  =  chestnut horse
cal roib  =  sorrel
cal rotaş  =  shaft/thill/wheel horse
cal rotaş  =  wheeler
calul dracului/popii/de apă entom.  =  dragon fly (libellula)
calul dracului/popii/de apă fig.  =  (regular) tartar
calul troian  =  the Trojan horse
carne de cal  =  horse' flesh
coama calului  =  horse's mane
crescător de cai  =  breeder of horses
cursă de cai  =  horse race
grajd pentru cai  =  horses' stable
hoţ de cai  =  horse thief/steeler
iarba cailor (bot.)  =  v. flocoşică
negustor de cai  =  horse dealer
păr de cal  =  horse hair
păzitor de cai  =  horse holder
pe cal  =  on horseback
rândaş de cai  =  (h)ostler
rândaş de cai  =  groom
a spune cai verzi pe pereţi (prostii)  =  to talk nonsense/at random/through one's hat
a spune cai verzi pe pereţi (a exagera)  =  to pull the long bow
a trimite după cai verzi pe pereţi  =  to send smb. for pigeon's milk
a umbla după cai verzi pe pereţi  =  to look for a mare's nest
a visa cai verzi pe pereţi  =  to be wool-gathering/day-dreaming
e cunoscut ca un cal breaz  =  he is known all over the place
e cunoscut ca un cal breaz  =  he is well known as a bad shilling
a munci ca un cal  =  to work like a bear
a munci ca un cal  =  to work double tides
a umbla după potcoave de cai morţi  =  to run a wild goose chase
a umbla după potcoave de cai morţi  =  to look for a mare's nest
a se da jos de pe cal  =  to dismount
a ajunge din cal măgar (a ajunge sapă de lemn)  =  to come down in the world
a ajunge din cal măgar (a ajunge sapă de lemn)  =  to go to the dogs/to pot
a ajunge din cal măgar (din ce în ce mai rău)  =  to go from bad to worse
a ajunge din cal măgar (a se umili)  =  to eat humble pie
a face pe cineva din cal măgar (a discredita)  =  to bring discredit upon smb.
a face pe cineva din cal măgar (a discredita)  =  to cry smb. down
a face pe cineva din cal măgar (a umili)  =  to bring/take/pull smb. down
a face pe cineva din cal măgar (a umili)  =  to take smb. down a peg or two
mănânci/vrei calule ovaz/orz ?  =  that's a matter of course
mănânci/vrei calule ovaz/orz ?  =  there's no question about it

Cuvântul cal a fost căutat de 28672 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: cal, acadea, pupitru, uzanţă, tampon, sperjur, astfel, cicăleală, grimat, albie, băutor, bărbăteşte, permanent, patern, hazliu, semănătoare, elabora, cupă, respecta, evaluare.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 132.350.867 cuvinte dintre care 13.414 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program gestiune amanet   Grile Spiru Haret   Dictionar englez roman   Gestiunea caselor de schimb valutar   The English - Czech Dictionary   Česko-anglický Slovník   Diccionario español inglés   English Indonesian Dictionary   English Serbian Dictionary   Hrvatsko engleski i englesko hrvatski rječnik   Ελληνικά Αγγλικά Λεξικό   English Icelandic Dictionary   Toner-shop   
 
SUS