Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Roman Englez

  Pe lângă dicţionarul român-englez, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar englez-român. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba romana (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





suflet



Substantiv neutru
1.

soul


2. (inimă, simţire)

heart


3. (conştiinţă)

conscience


4. (inimă, simţire)

feeling


5. (inimă, simţire)

soul


6. (spirit)

mind


7. (al unei iniţiative)

(life and) soul


8. (om)

soul


9. (al unei iniţiative)

prime mover


10. (cap)

head


11. (al unei iniţiative)

moving spirit


12. (individ)

individual


13. (suflare)

breathing


14. (viaţă)

soul


15. (respiraţie)

breath


16. (viaţă)

life


17. (gâfîit)

panting


18. (viaţă)

inspiration


19. (gâfîit)

gasp(ing)



Adverb
1.

with indifference


2.

without feeling



Expresii:
copil de suflet  =  adopted child
cu sufletul la gură  =  quite out
cu sufletul la gură  =  quite beside oneself
(cu) trup şi suflet  =  body and soul
din adâncul sufletului  =  in one's innermost soul
din adâncul sufletului  =  in one's soul of souls
din tot sufletul  =  from the bottem of one's heart
din tot sufletul  =  with all one's heart and soul
fără suflet adj.  =  callous
fără suflet adj.  =  heartless
(neânsufleţit)  =  soulless
(neânsufleţit)  =  lifeless
în sufletul lui  =  in his soul
într-un suflet  =  all in a breath
până în străfundul sufletului  =  ti the bottom of one's heart
n-ai suflet!  =  you have no feelings!
a-şi da sufletul  =  to give/yield up one's ghost
a-şi da sufletul  =  to breatheone's last
a-şi da sufletul  =  to draw one's last breath
a-şi descărca sufletul  =  to unburden one's heart
a-şi lua suflet  =  to breathe deeply
a prinde suflet  =  to pluck/muster up courage
a pune suflet în ceva  =  to put one's soul into smth.
a pune suflet în ceva  =  to do smth. with feeling
a-i scoate cuiva sufletul  =  to worry/plague smb. to death
a-şi trage sufletul  =  to breathe
a cânta cu suflet  =  to sing sau to play with feeling
a lua un copil de suflet  =  to adopt a child
a dori ceva din tot sufletul  =  to desire smth. with all one's heart
doare în suflet  =  it grieves me deeply
doare în suflet  =  it grieves me to the heart
doare în suflet  =  it makes my heart bleed/ache
a avea ceva pe suflet  =  to have smth. on one's mind/soul
ele era sufletul (cu gen.)  =  he was the (life and) soul of...
erau ca la 500 suflete  =  there were about 500 souls/people
nu era acolo suflet de om  =  not a (living) soul was there

Cuvântul suflet a fost căutat de 28515 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: suflet, cameră, oraş, şontâc, activ, cuc, haimanalâc, traversa, aprindere, problemă, laic, fript, fixa, strănuta, ansamblu, extract, sinecdocă, argint, jignitor, umbră.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 168.799.413 cuvinte dintre care 23.643 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program gestiune amanet   Grile Spiru Haret   Dictionar englez roman   Gestiunea caselor de schimb valutar   Toner-shop   
 
SUS